Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Bach J.S., Bach A.M. Le Petit Livre d’Anna Magdalena Bach = Notenbüchlein für Anna Magdalena Bach = Notebook of Anna Magdalena Bach = Album de Anna Magdalena Bach

  • Файл формата pdf
  • размером 2,33 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Bach J.S., Bach A.M. Le Petit Livre d’Anna Magdalena Bach = Notenbüchlein für Anna Magdalena Bach = Notebook of Anna Magdalena Bach = Album de Anna Magdalena Bach
Sous la direction de Dominique Geoffroy. — Nouvelle Edition Revue et Corrigée. — Paris: Henry Lemoine, 1993. — 32 p.
Édition en quatre langues en français, allemand, anglais et espagnol.
C’est à Leipzig, en 1725, que Johann Sébastian Bach commence le troisième Clavierbüchlein, cahier de forme allongée, joliment relié en vert, sur lequel il a luimême calligraphié, en or et à l’encre de Chine, le nom de sa seconde épouse, Anna Magdalena.
Le manuscrit original est à peu près complet, comprend 67 feuillets, et a été écrit par Anna Magdalena et Jean-Sébastien ensemble: elle y transcrit la musique qu’elle aime, et lui, compose ou recopie des morceaux choisis à son intention. Leurs fils, Cari Philipp Emmanuel, Johann Christian, Gottfried Heinrich... l’utilisent aussi en notant leurs essais de composition.
Le Petit Livre d’Anna Magdalena devient essentiellement le Livre de Musique de la famille mais il n’en demeure pas moins ouvert aux compositeurs de l’époque. Des copies d’œuvres de François Couperin, Bôhm, Petzold, Stôlzel, Hasse trouvent place dans ce recueil de 45 numéros où les pages pour clavier, en plus grand nombre, alternent parfois avec quelques pages vocales.
A la fin du cahier, quelques règles de réalisation de Basse continue fixent, sans aucun doute, l’enseignement qu’Anna Magdalena et les enfants ont reçu de Johann Sébastian.
La présente édition du Petit Livre d’Anna Magdalena se réfère au manuscrit autographe, daté de 1725 Bibliothèque Nationale de Berlin (actuellement à la Bibliothèque de Marburg sur Lahn, R.F.A.).
Dans la présente édition, l’Editeur n’a retenu que les pièces pour clavier, excepté les deux partitas et les deux suites françaises qui sont incluses dans le manuscrit autographe. En effet, trop de modifications ou d’omissions apparaissent entre le texte original et définitif de ces partitas et suites, et la copie du Livre d’Anna Magdalena. Par ailleurs, la deuxième suite française n’a été copiée que partiellement.
Le titre des pièces non retenues figure en petits caractères dans la deuxième partie du sommaire.
Le chiffre entre parenthèses placé face à la première portée correspond au numéro d’ordre du manuscrit original.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация